לפרטים והזמנות

זמינים בE-MAIL

כתובת

שושנת הכרמל 86, חיפה

 משלוח מהיר לכל הארץ 28 שח

משלוח חינם בקניה מעל 449 שח

  1. דף הבית
  2. תרגום מסמכים אישיים
  3. תרגום תעודת פטירה

תרגום תעודות פטירה


תעודת פטירה היא מסמך רשמי שנדרש במצבים רבים לאחר מות אדם – לרישום במוסדות, פתיחת תיקי ירושה, העברת נכסים, תביעות ביטוח ועוד. כאשר התהליך מתבצע מול גורמים במדינה אחרת, יש צורך בתרגום תעודת פטירה בצורה אחראית ומדויקת, על-פי החוק.


מתי תצטרך תרגום של תעודת פטירה?

  • פתיחת תיק ירושה או צוואה במדינה זרה

  • הוכחת פטירה לצורך קבלת קצבאות או כספי ביטוח

  • רישום של שינוי במרשם האוכלוסין של מדינה אחרת

  • סגירת חשבונות בנק או העברת רכוש בין מדינות

מה כולל תרגום מקצועי לתעודת פטירה?

  • שמירה מלאה על המידע הרגיש: שמות, תאריכים, מקום פטירה, סיבת מוות.

  • תרגום מדויק תוך שימור עיצוב מקורי.

  • ניסוח ברור ונייטרלי עם הקפדה על כללי השפה המשפטית.

ברנע תרגומים – מקצועיות ורגישות במקום אחד

אנחנו יודעים שמדובר במסמך רגיש, המוגש לעיתים בזמנים קשים. לכן אנו מבטיחים שירות תרגום מקצועי, דיסקרטי ומהיר של תעודות פטירה – כולל תרגום מאומת לפי דרישות מוסדות ממשלתיים, שגרירויות או גופים פרטיים. צרו קשר באמצעות הטופס באתר או בטלפון לקבלת הצעת מחיר.

logo בניית אתרים