לפרטים והזמנות

זמינים בE-MAIL

כתובת

שושנת הכרמל 86, חיפה

 משלוח מהיר לכל הארץ 28 שח

משלוח חינם בקניה מעל 449 שח

תרגום מסמכים אישיים

מסמכים אישיים הם חלק בלתי נפרד מהשגרה הבירוקרטית והמשפטית של כל אדם, במיוחד כאשר יש צורך לפעול מול גורמים רשמיים מחוץ למדינה. בין אם מדובר בהגירה, לימודים, עבודה או נישואין – תרגום מסמכים אישיים בצורה מקצועית, מדויקת ומאושרת הוא תנאי בסיסי להתקדמות חלקה בתהליך.

במאמר זה נסקור אילו סוגי מסמכים אישיים נהוג לתרגם, מדוע חשוב להיעזר בתרגום מקצועי, ואיך ברנע תרגומים מציעה לך פתרון מקיף, אמין ונוח.


סוגי מסמכים אישיים לתרגום

תרגום מסמכים אישיים נדרש במגוון רחב של הקשרים ביורוקרטיים, משפטיים או פרטיים. להלן דוגמאות נפוצות למסמכים הזקוקים לתרגום:

  • תעודות לידה

  • תעודות נישואין או גירושין

  • תעודות פטירה

  • תעודות זהות ודרכונים

  • תרגום מסמכים רפואיים

  • רישומי חיסונים

  • אישורי אזרחות או תושבות

  • תירגום תעודות בגרות ואישורי לימודים

לרוב, תרגום מסמכים אישיים מתבצע עבור הגירה, לימודים בחו"ל, נישואין אזרחיים, בקשות אשרה (ויזה), הוצאת אזרחות זרה, עבודה בין-לאומית ועוד. במקרים רבים, נדרש תרגום נאמן למקור או מתורגם ומאומת על ידי נוטריון.


חשיבות התרגום המקצועי למסמכים אישיים

כאשר מדובר במסמכים רשמיים, כל טעות קטנה עלולה לגרום לעיכובים, סירוב או אפילו לפגיעה בזכויות.

הנה הסיבות המרכזיות מדוע כדאי להשקיע בתרגום מקצועי של מסמכים אישיים:

  1. דיוק בפרטים
    שמות, תאריכים, מספרי תעודות – כל פרט חייב להיות מדויק, במיוחד כאשר מדובר בהצלבת נתונים במוסדות רשמיים.

  2. ניסוח תקני בשפת היעד
    ניסוח לא מדויק או תרגום מילולי עלול להיראות לא מקצועי ואף להידחות ע"י הרשויות.

  3. הכרה משפטית
    מוסדות ממשלתיים או קונסוליות דורשים לעיתים תרגום נוטריוני בלבד. מתרגם מקצועי ידע להכין את המסמך בהתאם לדרישות.

  4. שמירה על עיצוב ומבנה
    יש לשמור על תבנית המסמך המקורית ככל האפשר – כולל חותמות, טבלאות, חתימות והערות שוליים.

  5. שמירה על סודיות
    מדובר במסמכים אישיים מאוד – תרגום מקצועי מחייב דיסקרטיות מוחלטת ושמירה על פרטיות הלקוח.


שירותי התרגום של ברנע בשבילך

ברנע תרגומים מתמחה בתרגום מסמכים אישיים בעברית ובאנגלית, עם שירות מדויק, דיסקרטי ומהיר.

מה תקבלו אצלנו?

  • תרגום מקצועי מעברית לאנגלית על ידי מתרגמים מנוסים בתחומי המשפט והביורוקרטיה.

  • אפשרות להוספת אישור נוטריון או הצהרת מתרגם לפי הצורך.

  • תרגום תואם לדרישות השגרירויות, מוסדות ההגירה והקונסוליות השונות.

  • שמירה מלאה על פורמט, עיצוב ודיוק מושלם בפרטים.

  • זמני אספקה מהירים לפי לוח הזמנים שלך.

  • שירות אישי, סבלני ומקצועי – גם כשמדובר במצבים רגישים.

אנחנו מלווים אותך בכל שלב – מהגשת המסמך ועד לקבלת תרגום מוכן לשימוש רשמי.


תרגום מסמך אישי הוא לא עניין אישי – הוא עניין מקצועי.
ברנע תרגומים כאן כדי לעזור לך לעשות את זה נכון, מהר ובלי כאב ראש.

logo בניית אתרים