לפרטים והזמנות

זמינים בE-MAIL

כתובת

שושנת הכרמל 86, חיפה

 משלוח מהיר לכל הארץ 28 שח

משלוח חינם בקניה מעל 449 שח

  1. דף הבית
  2. תרגום מסמכים אישיים
  3. תרגום תעודות זהות ודרכונים

תרגום תעודות זהות ודרכונים


תרגום תעודת זהות ודרכון – כדי לאמת את זהותך באופן תקני

תעודת זהות ודרכון הם מסמכים אישיים אשר משמשים לזיהוי רשמי. הם כוללים נתונים קריטיים כמו שם מלא, לאום, תאריך לידה, מספר תעודה ותוקף. במדינות רבות, על-מנת לקבל שירותים ציבוריים או לבצע הליכים כמו פתיחת חשבון בנק, קבלת אישור לימודים או ויזה – יש להגיש תרגום תעודת זהות או דרכון, חתום ומקצועי.


מתי נדרש תרגום של מסמכי זיהוי?

  • תרגום למטרות הגירה ורילוקיישן, בעת הגשת בקשה לאזרחות או תושבות קבע.

  • בהצגת מסמכי זהות במכרזים, לימודים או עבודה בחו"ל.

  • לצורך חתימת חוזים מול גופים בין-לאומיים.

  • בהליך רישום נישואין, גירושין או אימוץ במדינה זרה.

למה תרגום מקצועי כל כך חשוב כאן?

  • פרטי הזיהוי חייבים להיות זהים לחלוטין למסמכים רשמיים אחרים.

  • תרגום שגוי עלול לגרום לחוסר התאמה בין המסמכים – ולדחיית בקשות.

  • כל סטייה קטנה (כמו תרגום שונה של שם משפחה) עלולה לפגוע בתוקף המסמך.

תרגום תעודות זהות ודרכונים עם ברנע תרגומים

אנחנו מתמחים בתרגום מעברית לאנגלית, תוך מתן תשומת לב מירבית לפרטים ולדרישות החוק בכל מדינה. נוודא שכל מספר, תאריך או שם יתורגמו באופן מקצועי, תוך שמירה על מראה ופורמט זהים למסמך המקורי. ניתן גם לקבל תרגום הכולל תצהיר או אישור נוטריון, לפי הצורך. צרו עמנו קשר לפרטים נוספים! באפשרותכם להשאיר פניה בטופס הקיים באתר, או באמצעות יצירת קשר טלפוני.

logo בניית אתרים