תרגום מסמכים להגירה לבריטניה
בריטניה – דיוק במסמכים הוא חלק מהתרבות
הגירה לבריטניה (UK) מחייבת דיוק מופתי בתרגום מסמכים, במיוחד בשל נהלים ברורים של ה-Home Office. כל מסמך שאינו באנגלית מחייב תרגום מוסמך עם הצהרת מתרגם, וחתימה שמאשרת את אמינות התרגום.
מסמכים הכרחיים לתרגום
תעודת לידה
דרכון
תעודת נישואין
תעודת יושר
תעודות אקדמיות
מסמכים רפואיים
תעודות פטירה או אימוץ
מסמכים משתנים לפי סוג ויזה
מכתב ממעסיק עתידי
מכתב קבלה ללימודים
תצהירי קרבה
דוחות בנק
חוזי שכירות
מכתבי המלצה ותעודות מקצוע
הבחנה בין מסלולי הגירה
ויזת עבודה – דגש על ניסיון מקצועי והכשרה.
ויזת סטודנט Tier 4 – הצגת מסמכים אקדמיים ומימוניים.
איחוד משפחות – הוכחת קשר זוגי/משפחתי.
הגירה הומניטרית – תרגום תצהירים ומסמכים רפואיים.
תרגום מקצועי לבריטניה עם ברנע
הצוות שלנו מתמחה בתרגום מעברית לאנגלית לפי תקן Home Office, כולל חתימה, תצהיר מתרגם והתאמה מלאה לדרישות השגרירות הבריטית.