1. אודות
  2. /
  3. סוגי התרגומים
  4. /
  5. תרגום דוחות כספיים

תרגום דוחות כספיים

אז מהו בכלל דוח כספי?
כל חברה ציבורית מחויבת לפרסם בכל רבעון דוח כספי המסכם את פעילותה באותו רבעון. הדוח הכספי מורכב מארבעה חלקים: מאזן, רווח והפסד, תזרים מזומנים ושינויים בהון העצמי. למה כל כך חשוב לתרגם דוח כספי? ובכן, אם אנחנו רוצים להבין מה קורה בחברה מסוימת שאינה נמצאת בארץ למטרות של השקעה, שיתוף פעולה או רכישה, תרגום דוחות כספיים לאנגלית הוא כלי הכרחי.

במציאות כלכלית גלובלית בה חברות עושות עסקים עם מדינות מעבר לים וקושרות קשרים בעזרת מימון ממקורות בנקאיים חיצוניים, נוצר מצב בו כל חברה חייבת להציג תמונה מלאה של מצב העסק בפני גורמים שונים כמו בנקים, בעלי מניות, שותפים פוטנציאליים, קרנות הון סיכון ועוד. הגורמים הפיננסיים מבקשים להבין את מצב העסק בעזרת תרגום דוחות כספיים לאנגלית. אותו מסמך מהווה מעין כרטיס ביקור לכל עסק, והוא זה שעוזר לגופים הרלוונטיים להכיר ולבדוק את המהימנות הפיננסית לפני הכניסה לשותפות עסקית. תרגום איכותי ומקצועי יכול לפתוח חלון הזדמנויות לעסק שלך, ולאפשר התקשרות ארוכת טווח עם שותפים במדינות אחרות.

כל תרגום של מסמך פיננסי חשוב שיבוצע על ידי מתרגם מנוסה המכיר היטב את הטרמינולוגיה והניואנסים הפיננסיים. תרגום איכותי של הדוחות הכספיים יעזור למנהל העסק או למשקיע להבין את מצב החברה ולקבל תמונה ברורה של כל המשתנים. גם אנשי מקצוע בעלי רקע בהנהלת חשבונות לא מתמודדים בקלות עם דוחות כספיים שנכתבים בעברית, אז קל וחומר כשמדובר בתרגום דוחות כספיים

לאנגלית. לכן, לא כל מתרגם יכול לבצע את העבודה, אלא רק כזה המגיע מהרקע הפיננסי המתאים.

רצוי שעבודת התרגום תתבצע על ידי מתרגם מקצועי ובעל ניסיון, עם רקע נרחב בחשבונאות. תרגום דוחות כספיים צריך להיעשות באופן מדויק ומוקפד, על ידי מתרגם מקצועי שיש לו הבנה גם בניהול החברה. אנחנו בברנע תרגומים מתחייבים לביצוע עבודת תרגום איכותית ואמינה, תוך עמידה בלוח הזמנים שנקבע מראש.  מחפשים תרגום דוחות כספיים לאנגלית באיכות הגבוהה ביותר? הגעתם למקום הנכון. לחצו כאן לפרטים נוספים או חייגו 052-3562112.

ליצירת קשר השאירו פרטים

טואול - בניית אתרים באינטרנט