1. אודות
  2. /
  3. סוגי התרגומים
  4. /
  5. תרגום פיננסי

תרגום פיננסי

תרגום פיננסי – איך עושים את זה נכון?

העולם הפיננסי הוא עולם רחב הנוגע לכל אחד ואחת מאתנו. בשלב מסוים, כל אחד יצטרך להיעזר בשירות פיננסי כלשהו במהלך חייו, בין אם מדובר בשירותי בנקאות, משכנתא, מאזנים, חישובי מס, פנסיה, הוצאה לפועל, ועוד.

 

מכיוון שהשירותים הפיננסיים נוגעים לכל כך הרבה אספקטים בחיים, העוסקים במלאכה זו לא עוצרים לרגע. תמיד יש עוד דו”ח לשלוח, המלצה למלא, או מאזן לכתוב. בשל כך, תרגומים של מסמכים פיננסיים הם חלק אינטגרלי וחשוב מאין כמוהו, בעבודת החשבונות, ניהול החשבונות, או יעוץ המס. מתרגם שעובד עם נותן שירותים פיננסיים, חייב לעמוד בקצב של העולם המורכב והדינמי הזה, ולהסתנכרן עם לוח הזמנים של בעל המקצוע.

 

אז כיצד בוחרים שירות תרגום איכותי?

תרגום פיננסי איכותי מתחיל קודם כל בבקיאות בחומר. מתרגם פיננסי צריך להיות בקיא בפרטים הקטנים, ולהבין את שפת המקצוע על בוריה. כמו שאי אפשר לתת לגנן לקרוא צילום רנטגן של מטופל ולפענח אותו, כך לא ניתן לאפשר למי שאינו מבין ברווח תפעולי, מאזנים, מדרגות מס, ועוד מושגים כיוצא באלה – לטפל במסמך פיננסי.

 

מתרגם טוב, הוא כזה אשר מצליח להעביר את מהות המסמך במלואה, מבלי שירגישו כי מדובר במסמך מתורגם. תרגום מקצועי אמיתי, אינו רק ידיעה רחבה של אוצר מילים עשיר, אלא היכולת להתאים את אופי הטקסט לקהל היעד שלו, לתרבות ולז’רגון שלו, באופן המלא והטבעי ביותר.

 

במובן זה, ובמיוחד כשמדובר בשירותים שמטפלים בכסף של אנשים וחברות, אסור להתפשר על פחות מהטוב ביותר. מוצר הקצה יכול לקום וליפול על איכות התרגום, ועל האופן שבו הוא מתפרש אצל קהל היעד. מכיוון שעבודתו של חשב השכר, מנהל החשבונות או יועץ המס היא אינטנסיבית ודינמית, המתרגם אמור להיות יד ימינו, זה שהוא יכול לסמוך עליו בעיניים עצומות.

 

זקוקים לשירותי תרגום ברמה גבוהה, ומחפשים כתובת מקצועית המתמחה בתרגום פיננסי? חברת ברנע תרגומים מציעה לכם שירותי תרגום מסוגים שונים, לרבות תרגום מסמכים פיננסיים, הנעשים על ידי מתרגמים מנוסים ומקצועיים. לפרטים, צרו קשר בטלפון 052-3562112

ליצירת קשר השאירו פרטים

טואול - בניית אתרים באינטרנט